Po sprawdzeniu oryginalnego tytułu w internetowym słowniku hebrajsko-polskim i w tłumaczu Google'a wyskoczyły podpowiedzi "podwójny" i "duplikat". Polskie tłumaczenie wydaje się nawet dobre i dość dosłowne (choć tytuł angielski "False flag" jest znacznie bardziej chwytliwy).
Po pierwszych dwóch odcinkach również jestem kupiony.